Ost. Rurouni kenshin: Densetsu saigo hen
Terjemahan Oleh Furahasekai
Download
ONE OK ROCK – HEARTACHE
So they say that time
Takes away the pain
But I’m still the same
And they say that I
Will find another you
That can’t be true
— Jadi mereka bilang bahwa waktu
— menghapuskan rasa sakit
— Tapi aku masihlah sama
— Dan mereka bilang bahwa aku
— akan temukan dirimu yang lain
— Itu tak benar
Why didn’t I realize?
Why did I tell lies?
Yeah I wish that I could do it again
Turnin’ back the time
back when you were mine (all mine)
— Mengapa tak aku sadari?
— Mengapa aku berbohong?
— Ya, aku berharap aku bisa melakukannya lagi
— Membalikkan waktu
— Kembali ke saat kau jadi milikku (milikku)
So this is heartache?
So this is heartache?
拾い集めた後悔は
涙へとかわりoh baby
So this is heartache?
So this is heartache?
hiroi atsumeta koukai wa,
namida e to kawari oh baby
— Jadi inikah sakit hati?
— Jadi inikah sakit hati?
— Penyesalan yang didapat
— berubah menjadi air mata, oh sayang
So this is heartache?
So this is heartache?
あの日の君の栄華は
思い出に変わる
I miss you
So this is heartache?
So this is heartache?
ano hi no kimi no eiga wa
omoide ni kawaru
I miss you
— Jadi inikah sakit hati?
— Jadi inikah sakit hati?
— Senyumanmu di hari itu
— berubah menjadi kenangan
— Aku merindukanmu
僕の心を
唯一満たして去ってゆく
君が
僕の心に
唯一触れられる事ができた
君は
Oh baby
Boku no kokoro o
yuitsu mitashite satte yuku
Kimi ga
Boku no kokoro ni
Yuitsu furareru koto ga dekita
Kimi wa
Oh baby
— Hanya dirimu yang mengisi hatiku dan kau pergi
— Hanya dirimu yang bisa menyentuh hatiku
— Oh sayang
もういないよもう何もないよ
Yeah I wish that I could do it again
Turnin’ back the time
back when you were mine (all mine)
Mou inai yo mou nanimo nai yo
Yeah I wish that I could do it again
Turnin’ back the time
back when you were mine (all mine)
— Tak ada lagi, tak ada apapun lagi
— Ya, aku harap aku bisa melakukannya lagi
— Membalikkan waktu
— kembali ke saat dirimu jadi milikku (milikku)
So this is heartache?
So this is heartache?
拾い集めた後悔は
涙へとかわりoh baby
So this is heartache?
So this is heartache?
hiroi atsumeta koukai wa,
namida e to kawari oh baby
— Jadi inikah sakit hati?
— Jadi inikah sakit hati?
— Penyesalan yang didapat
— berubah menjadi air mata, oh sayang
So this is heartache?
So this is heartache?
あの日の君の栄華は
思い出に変わる
I miss you
So this is heartache?
So this is heartache?
ano hi no kimi no eiga wa
omoide ni kawaru
I miss you
— Jadi inikah sakit hati?
— Jadi inikah sakit hati?
— Senyumanmu di hari itu
— berubah menjadi kenangan
— Aku merindukanmu
It’s so hard to forget
固く結んだその結び目は
Yeah so hard to forget
強く引けば引くほどに
It’s so hard to forget
Kataku musunda sono musubime wa
Yeah so hard to forget
Tsuyoku hikeba hiku hodo ni
— Sangat sulit untuk dilupakan
— Simpul itu mengikatku erat
— Ya, sangat sulit untuk dilupakan
— saat semakin kuat aku menariknya
You and all the regret
解けなくなって離れれなくなった
今は辛いよそれが辛いよ
すぐ忘れたいよ君を
You and all the regret
hodokenaku natte hanare renaku natta
Ima wa tsurai yo sore ga tsurai yo
Sugu wasuretai yo kimi o
— Dirimu dan segala penyesalan
— Semakin tak mungkin terlepaskan dan akhirnya kita berpisah
— Sekarang terasa sakit, ini menyakitkan
— Aku ingin segera melupakanmu
So this is heartache?
So this is heartache?
拾い集めた後悔は
涙へとかわりoh baby
So this is heartache?
So this is heartache?
hiroi atsumeta koukai wa,
namida e to kawari oh baby
— Jadi inikah sakit hati?
— Jadi inikah sakit hati?
— Penyesalan yang didapat
— berubah menjadi air mata, oh sayang
So this is heartache?
So this is heartache?
あの日の君の栄華は
思い出に変わる
I miss you
So this is heartache?
So this is heartache?
ano hi no kimi no eiga wa
omoide ni kawaru
I miss you
I miss you
I miss you
I miss you
— Jadi inikah sakit hati?
— Jadi inikah sakit hati?
— Senyumanmu di hari itu
— berubah menjadi kenangan
— Aku merindukanmu
— Aku merindukanmu
— Aku merindukanmu
— Aku merindukanmu
Komentar